Поиск в словарях
Искать во всех

Немецко-русский словарь - hand

 

Перевод с немецкого языка hand на русский

hand
f , H ände 1. рука , кисть (руки) 2. тк. sg устарев. рука , почерк eine leserliche Hand schreiben* иметь чёткий почерк das ist nicht meine Hand это не мой почерк 3. тк. sg ладонь; ширина ладони (мера) zwei Hand breit шириной в две ладони а Hand aufs Herz положа руку на сердце Hände weg! руки прочь! А. с прилагательными : er muß eine feste Hand spüren нужно , чтобы он почувствовал твёрдую руку die flache Hand ладонь ich habe keine Hand frei у меня обе руки заняты freie Hand haben иметь свободу действий j-m freie Hand lassen* предоставить кому-л. свободу действий , развязать руки кому-л. eine glückliche Hand haben иметь лёгкую руку er hat keine glückliche Hand у него тяжёлая рука (он приносит неудачу в деле) j-m eine hilfreiche Hand bieten* протянуть кому-л. руку помощи die hohle Hand горсть , пригоршня (рука ладонью вверх) eine leichte Hand haben быть ловким , сноровистым die letzte Hand an etw. (A) legen завершить что-л. linker Hand слева er hat zwei linke Hände разг. он неловкий ; @ у него руки крюки eine lockere Hand haben разг. (часто) давать волю рукам eine offene Hand haben быть щедрым die öffentliche Hand книжн. устарев. государство (как юридическое лицо в области имущественных отношений) rechter Hand справа j-s rechte Hand sein быть правой рукой кого-л. reine Hände haben быть честным ; иметь чистую совесть er hat eine ruhige Hand у него рука не дрожит er will sich die Hände nicht schmutzig machen он белоручка ich habe steife Hände у меня руки окоченели ich habe die Hände voll у меня обе руки заняты alle Hände voll zu tun haben @ быть занятым по горло Б. с предлогами : an Hand (G , von D) на основании an Hand von Unterlagen на основании документов , руководствуясь документами j-n an der Hand führen вести кого-л. за руку j-m an die Hand gehen* (s) помогать кому-л. etw. an der Hand haben иметь что-л. под рукой sich an den Händen fassen браться за руки an Händen und Füßen gebunden sein быть связанным по рукам и ногам Geld auf die Hand geben* дать (деньги в) задаток das liegt auf der Hand это очевидно j-n auf Händen tragen* носить кого-л. на руках , боготворить кого-л. aus der Hand fressen* 1) есть из рук (о животных) 2) (j-m) разг. беспрекословно слушаться кого-л. ; @ ходить по струнке у кого-л. etw. aus der Hand geben* отдавать , уступать что-л. (die Zukunft) aus der Hand lesen* предсказывать будущее по линиям руки , заниматься хиромантией , гадать по руке j-m die Waffen aus der Hand schlagen* перен. обезоруживать кого-л. ich weiß es aus erster Hand я знаю это из первых рук aus zweiter Hand из вторых рук aus freier Hand zeichnen рисовать по памяти etw. bei der Hand haben иметь что-л. под рукой j-n bei der Hand nehmen* взять кого-л. за руку sie ist mit der Antwort gleich bei der Hand она за словом в карман не лезет er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand он всегда найдёт отговорку j-m in die Hände arbeiten действовать кому-л. на руку etw. in die Hand bekommen* (случайно) получить что-л. j-m in die Hände fallen* (s) попасться кому-л. в руки j-m etw. in die Hand geloben твёрдо пообещать кому-л. что-л. die Entscheidung in j-s Hände legen предоставить решение кому-л. es liegt in seiner Hand это в его руках etw. in die Hand nehmen* взять на себя что-л. , взять что-л. в свои руки , взяться за что-л. sie ist in festen Händen разг. она замужем in guten Händen sein быть в надёжных руках der Zufall hat ihm das Schriftstück in die Hand gespielt документ попал ему в руки случайно Hand in Hand рука об руку Hand in Hand arbeiten работать дружно einen Brief mit der Hand schreiben* написать письмо от руки mit leeren Händen gehen* (s) уйти с пустыми руками das ist mit den Händen zu greifen это (вполне) очевидно mit den Händen herumfuchteln размахивать руками , жестикулировать sich mit Händen und Füßen gegen etw. (A) wehren отбиваться от чего-л. руками и ногами mit beiden Händen zugreifen* обеими руками ухватиться за что-л. , рьяно взяться за что-л. um die Hand eines Mädchens anhalten* устарев. просить руки девушки unter der Hand kaufen купить из-под полы etw. unter den Händen haben работать над чем-л. von Hand bedienen управлять вручную die Arbeit geht ihm leicht von der Hand работа у него спорится mir geht nichts von der Hand у меня всё валится из рук das läßt sich nicht von der Hand weisen* от этого нельзя отмахнуться von langer Hand vorbereiten заранее подготовить von Hand zu Hand из рук в руки von der Hand in den Mund leben едва сводить концы с концами zur Hand haben иметь под рукой etw. zur Hand nehmen* взять что-л. (в руки) j-m zur Hand sein помогать кому-л. eine Ehe zur linken Hand уст. морганатический брак В. с глаголами : die Hand von j-m abziehen* лишить кого-л. своей поддержки Hand anlegen приложить руку; взяться (за работу) , помочь j-m die Hände binden* связать кому-л. руки ich gebe (dir) die Hand darauf я ручаюсь (тебе) за это das hat Hand und Fuß это обосновано das hat weder Hand noch Fuß это ничем не обосновано bei etw. (D) die Hand im Spiel(e) haben быть замешанным в чём-л. die Hände von etw. (D) lassen* отступиться от чего-л. die (letzte) Hand an etw. (A) legen навести последний глянец Hand an sich legen высок. наложить на себя руки , покончить с собой die Hand auf etw. (A) legen наложить руку на что-л.; прибрать к рукам что-л. für ihn lege ich die Hand ins Feuer @ за него я ручаюсь головой die Hände in den Schoß legen сидеть сложа руки , бездельничать j-m die Hand fürs Leben reichen высок. отдать руку (и сердце) кому-л. (сочетаться браком с кем-л.) man sieht die Hand nicht vor den Augen @ не видно ни зги die Hände sinken lassen* опустить руки , впасть в уныние seine Hände in Unschuld waschen* умыть руки (сложить с себя всякую ответственность) eine Hand wäscht die andere посл. рука руку моет die Hände über dem Kopf zusammenschlagen* всплеснуть руками (от удивления)
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  рука, кисть ...
Краткий немецко-русский словарь
2.
  Hand.wav f =, Hande 1) рука, кисть (руки) Hand! — рука! (футбол) die au?ere Hand — тыльная часть руки die bessere ,schone, Hand — дет. правая рука die flache ,innere, platte, Hand — ладонь eine feine Hand — тонкая рука; мягкая рука (конный спорт) fordernde Hand — умелая ,организаторская, рука freie Hand haben — иметь свободу действий j-m freie Hand lassen — предоставить свободу действий, развязать руки кому-л. die geballte ,geschlossene, Hand — кулак eine gluckliche Hand — лёгкая рука er hat keine gluckliche Hand — у него тяжёлая рука (он приносит неудачу в деле) die hohle Hand — горсть eine leichte Hand haben — быть ловким ,проворным, die letzte Hand an etw. (A) legen — закончить, завершить что-л. die Ausgabe letzter Hand — издание в последней редакции, последнее издание (исправленное и дополненное) die linke Hand — левая рука zwei linke Hande haben — быть неловким ,неуклюжим, неспособным к физической работе, linker Hand — слева eine lockere Hand haben — (часто) давать волю рукам offene Hand — раскрытая ладонь eine offene ,milde, Hand haben — быть щедрым die pflegliche Hand — заботливая рука die rechte Hand — правая рука j-s rechte Hand sein — быть чьей-л. правой рукой rechter Hand — справа saubere Hande haben — быть честным schaffende Hande — рабочие руки eine schwere Hand haben — быть тяжёлым на руку ich habe steife Hande — у меня руки окоченели (от холода) Gottes Hand — перст божий Hand aufs Herz! —...
Большой немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
5546
2
3901
3
3017
4
2828
5
2185
6
1995
7
1919
8
1844
9
1695
10
1663
11
1648
12
1564
13
1518
14
1438
15
1397
16
1363
17
1345
18
1252
19
1185
20
1157